如何選擇翻譯機構
在聘請翻譯機構之前,您應該知道他們可以為您提供什麼。以下是需要考慮的一些事項:他們為您提供的信息、他們的責任、所涉及的成本以及他們的聲譽。繼續閱讀以了解如何選擇翻譯機構。如果您在翻譯行業缺乏經驗,請在開始與翻譯機構合作之前閱讀這些提示。希望您對自己的選擇更有信心。
翻譯機構提供的信息
翻譯機構應尊重其客戶的機密性。除非客戶先前已簽訂合同,否則它不會向其客戶發送廣告和促銷材料。但是,如果客戶要求它不再發送任何消息,它有權向其客戶發送銷售信息。在這種情況下,客戶必須要求 Translated 刪除他或她的個人信息。否則,該機構將無法提供任何服務。
客戶服務是翻譯過程的重要組成部分,聘請專業的翻譯機構可以帶來很多好處。根據埃森哲的數據,由於客戶服務不佳,美國公司每年損失高達 1.6 萬億美元。麥肯錫公司表示,客戶服務佔客戶旅程的 70%,翻譯部門也不例外。為確保客戶滿意度,翻譯機構應利用客戶服務專業人員的服務。
翻譯代理的職責
作為一名翻譯,您將承擔多種職責。根據您正在處理的翻譯項目的類型,您可能需要學習兩種或多種語言,以及文化差異,以及使用具有特殊功能的文字處理軟件。翻譯人員還需要按時完成。雖然每個翻譯的職責會有所不同,但不同的翻譯工作之間存在一些共性。
翻譯人員的主要職責之一是將書面材料翻譯成目標語言。作為翻譯人員,您需要閱讀和理解源文本,以便準確地解釋其含義並傳達所需的信息。翻譯可能包括法律術語、口語,甚至是聽力受損觀眾的手語。翻譯人員還負責為醫療受眾翻譯文件,促進可能不同語言的各方之間的交流。
與翻譯機構合作的成本
與翻譯機構合作所涉及的成本可能因所涉及工作的複雜性和數量而異。根據語言組合,文檔的翻譯可以從每個單詞 4 到 20 美分不等。該機構將按小時收費,而不是按字數收費。該機構還將向您收取他們維護的管理基礎設施和翻譯記憶庫的費用。大多數機構會在您的文件交付前通過質量保證流程。
員工的時間成本和工資成本很難比較。一個不合格的學生每個字賺 4 美分,而有經驗的專業人士將收取 15 到 20 美分。因此,很難判斷是否值得為專業翻譯支付四倍的費用。如果您的文件只有幾百字長,那麼聘請專業人士仍然比支付受薪員工更便宜。
翻譯機構的聲譽
翻譯機構的聲譽是選擇合作夥伴時的一個重要因素。如果您計劃與一家公司長期合作,您應該確信該公司擁有必要的財務保障。公司應該是盈利的和成長的,它在行業中的聲譽應該是穩固的。確保翻譯機構按時支付員工工資並擁有良好的業績記錄。您可以通過查看過去三到五年的審計賬目來檢查其付款記錄。或者,您可以在網上進行搜索,了解該公司在支付員工工資方面是否聲譽不佳。
根據您需要的翻譯類型,翻譯機構的聲譽可以幫助您選擇合適的翻譯。翻譯機構的在線聲譽可以告訴您其客戶滿意度和機構動態。參考資料、客戶評論和在線評論網站上的最新帖子是用於此目的的極好資源。請注意翻譯機構以前客戶發布的評論和推薦。閱讀評論時一定要保持開放的心態,因為在某些情況下客戶可能反應過度或歪曲服務質量。